Paraguay es un país sin litoral ubicado en la zona central de América del Sur, limitando con Argentina, Bolivia y Brasil. Se trata de un Estado unitario que, por extensión, es el quinto más pequeño de Sudamérica, pero que en las últimas cuatro décadas, ha experimentado el mayor crecimiento económico de toda Latinoamérica, con un promedio de crecimiento anual desde 1970 del 7,2%.
Pero más allá de estas cifras, lo que hace de Paraguay un país único es, sin duda, su cultura. Reconocido por su constitución como un país pluricultural y bilingüe, en Paraguay hay dos idiomas oficiales: el español y el guaraní. Este último, pese a hablarse en otros países del Cono Sur, se habla principalmente en Paraguay.
De hecho, el 77% de los paraguayos entienden y/o hablan el idioma guaraní, tanto como lengua materna como segundo idioma. Esto hace no solo que sea una de las pocas naciones casi completamente bilingües del mundo, sino que la forma de hablar en Paraguay sea muy particular debido precisamente al contacto entre el español y el guaraní. De hecho, existe incluso un dialecto conocido como jopará que nace de la mezcla entre los vocablos españoles y la estructura gramatical del guaraní.
Todo esto debe ya darnos una señal de que sumergirnos en la forma de hablar de Paraguay es una aventura increíble. Y esto es precisamente lo que vamos a hacer en el artículo de hoy. Tanto por si tienes pensado viajar a este maravilloso país y quieres prepararte para entender y hacerte entender como si simplemente tienes curiosidad para saber cómo hablan los paraguayos, en el artículo de hoy vamos a rescatar las palabras, dichos, frases y expresiones de Paraguay más populares, viendo también su significado.
- Te recomendamos leer: “90 palabras y expresiones uruguayas (y su significado)”
¿Qué significan las expresiones, frases y palabras de Paraguay más populares?
De acuerdo a una encuesta realizada en el año 2017, el 40% de los paraguayos hablan solo guaraní; el 30%, español y guaraní; y el 26,5%, solo español (el porcentaje restante habla otros idiomas). Por tanto, no debe extrañarnos que la identidad de Paraguay se base no solo en este bilingüismo, sino en el contacto entre diferentes culturas que han terminado moldeando el legado histórico de este país sudamericano único en el mundo.
Y, como siempre, la identidad cultural de un país se manifiesta en el modo de hablar de sus personas. Y esto, en un país cuyo léxico es resultado de la mezcla entre dos idiomas, hace que sea especialmente relevante. Vamos a ver, pues, cuáles son las palabras, expresiones, dichos y frases paraguayas más populares, qué significan y cómo, algunas, han traspasado fronteras. ¿Cuántas vas a reconocer?
1. Bolaterapia
Nombre para referirse a algo que es una sarta de mentiras.
2. Vai-vaí
Expresión para decir que algo no está yendo correctamente.
3. Yacaré
Nombre para referirse al amante de una mujer.
4. De balde
Expresión para referirse a algo que es inútil.
5. Fato
Dícese de un negocio que es de naturaleza ilegal.
6. Mataburro
Sinónimo de diccionario.
7. Al taca taca
Expresión para referirse al hecho de pagar al contado.
8. Tavy
Dícese de una persona que destaca por su ignorancia respecto a un tema.
9. Radio so’o
Nombre para referirse a un rumor.
10. Ñoño
Dícese de una botella grande de cerveza.
11. Ja’umina
Expresión que vendría a significar “bebamos” y que se usa en el contexto de los amigos para invitar a beber alcohol.
12. Emendána hesé
Expresión que usamos cuando estamos cansados de que alguien no deje de hablar maravillas de otra persona.
13. Che dio
Expresión exclamativa para expresar sorpresa ante una situación.
14. Macanada
Nombre para referirse a un problema de fácil solución o a una situación que no tiene demasiada importancia.
15. Ejerána
Palabra que se usa tanto para referirse a la resaca como a la situación en la que una persona no comprende algo.
16. Ekañy
Palabra que muestra el deseo de que alguien se aparte de nuestra vista o que abandone una conversación.
17. Oñe’ẽma
Palabra para referirse a aquella situación en la que una persona está siendo muy hipócrita.
18. Guatamína ekalkula
Frase que vendría a significar “camina y piensa”. Una expresión para invitar a alguien a analizar una situación y a darse cuenta de la realidad.
19. Hendy
Expresión para decir que estamos pasando por un momento particularmente difícil.
20. Amóntema
Palabra que se utiliza para decir que algo está totalmente perdido.
21. Aijuepete
Palabra para expresar admiración por un suceso inesperado.
22. Ha upéi?
Una forma popular para saludarse.
23. Vyroreí
Palabra para referirse a algo sin importancia o que es intrascendente.
24. Moõpio
Palabra para ningunear a una persona que tiene demasiado ego.
25. Nahenduséi
Expresión que vendría a significar “no quiero escuchar” y que se utiliza cuando, en una discusión, queremos desechar sin argumentos las ideas de la otra persona.
26. Fero akane lo que sos
Expresión que vendría a significar “eres tonto”.
27. Masiado me hallo
Expresión que vendría a significar “me lo estoy pasando muy bien”.
28. He’uma hule
Expresión que vendría a significar “ya te jodieron”.
29. Qué pokovi sos
Expresión que se usa cuando alguien toca una cosa que no es suya.
30. Vyro chusco nomás
Expresión para referirse a una persona que aparenta ser lo que no es.
31. Me ganó toda la hora nio
Expresión que se usa cuando llegamos tarde a un sitio y queremos excusar nuestro retraso.
32. Ndi, opa vy’a
Expresión que vendría a significar “se acabó el momento feliz”.
33. De gua’u nomás te digo
Expresión que vendría a significar “solo es una broma”.
34. Se armó un guarara
Expresión que se utiliza para decir que una situación se ha vuelto escandalosa o confusa.
35. Astolado
Para referirnos a algo que se encuentra en todas partes.
36. Úle
Sinónimo de muerto.
37. Nákever
Palabra que significa y viene de “nada que ver”.
38. Caraja
Lo que en otros países se dice “carajo”.
39. Ni ahí, ni ahí luego
Dícese de algo que no es cierto.
40. Nandi vera
Expresión para decir “no pasa nada”.
41. Eñecalma
Expresión para decirle a alguien que se tranquilice.
42. Erema nio 100 vece
Expresión que se usa cuando alguien ha repetido lo mismo muchas veces.
43. Chúli
Novio o novia.
44. Sponsor
Dícese de aquella persona que financia económicamente a su amante en todo lo que quiere.
45. No liga ni tuke
Expresión para decir que una persona no liga nada.
46. Tesapo’ê
Expresión que designa la situación en la que una persona le quita la pareja a su amigo.
47. Chúrro pileta
Dícese de una persona que presume de lo que tiene y hace ostentación de físico y de dinero.
48. Vueltero
Dícese de la persona que alarga y complica las cosas.
49. Ne
Dícese de algo de bajo nivel.
50. Jare
Sinónimo de sucio.
51. Mi vidi
Una forma tierna para referirse a una persona que significa “mi vida”.
52. Jahakatu hese
Expresión para convencer a alguien de hacer algo peligroso.
53. Mbóre
Una expresión muy común para rechazar o negar algo.
54. Ni bollo
Expresión que vendría a significar “no me importa”.
55. No pyumbái
Expresión que se usa para referirnos a alguien con aires de grandeza.
56. Tujatu
Dícese de una persona adulta que sigue comportándose como alguien joven.
57. Unavemínte
Expresión que vendría a significar “aunque sea solo una vez”.
58. Toas cosas
Abreviación de “todas las cosas”.
59. Angana
Sinónimo de “pobrecito”.
60. Perewey
Nombre para referirse a las redes sociales.
61. Entoncero
Sinónimo de “entonces”.
62. A bulto
Dícese de algo en gran cantidad o abundante.
63. Soguentu
Una persona joven que no tiene dinero.
64. Besensena
Dícese de dos personas que expresan acuerdo o un mismo punto de vista en un tema o conflicto.
65. Capé
Sinónimo de socio o de amigo.
66. Chambeña
Palabra para resaltar algo cariñoso o tierno.
67. Haso
Sinónimo de “podrido”.
68. Náko
Dícese del tabaco para mascar.
69. Cementerio timbre
Dícese de una persona inútil, como tener un timbre en un cementerio.
70. Vamos a degenerar
Expresión que suelen usar los estudiantes para decir que van a faltar a clase.
71. Te metieron en escuelita
Expresión que se usa con alguien a quien sabemos que han engañado o estafado.
72. Japiro todo
Expresión que se usa cuando queremos enviarlo todo a la mierda.
73. Perdeu ya
Expresión parecida a la anterior.
74. Ni mberu no fly
Expresión que vendría a significar “no se escucha ni a una mosca”.
75. Seee
Expresión que se suele utilizar para decir “sí”.
76. Che rova
Expresión que vendría a significar “¿tengo cara de…?” que se usa cuando alguien nos pide algo que no tenemos por qué hacer.
77. Pechero
Dícese de la persona que pide dinero.
78. Amanoite
Expresión que se usa para decir “me morí” después de un gran esfuerzo o de una sorpresa.
79. Person
Sinónimo de “personaje”, aplicado a alguien muy particular en su comportamiento.
80. Ceecita
Cervecita.